Category Archives: Община

Разобщенные люди скоро погибают! Пример из Махабхараты


Харе Кришна! В книге Его Милости Дханешвары Прабху “Духовная экономика. Уроки из Бхагавад Гиты. Том первый” есть замечательная цитата из Махабараты – наставления мудреца Вибхавасу своему брату Супратике – великому подвижнику! Я приведу также абзац, поясняющий её Дханешвары Прабху! Вот цитаты:

И это было не только в Бхарата-варше (Индии)! Все коренные культуры мира были саттвичны по природе, и доказательства этому существуют и по сей день. Во всех этих многочисленных культурах даже во времена, не столь далекие от нас, существовала экономическая структура, в которой ни один человек не оставался без достаточных средств к существованию. Как правило, этого результата достигали, используя систему общинной собственности,
которой, по традиции, часто обменивались, так что ни один человек не мог постоянно превосходить в чем-то других. В «Махабхарате» есть замечательный пример, иллюстрирующий это:

“Во времена минувшие жили некий возвышенный духом, но очень вспыльчивый мудрец по имени Вибхавасу и его младший брат Супратика, великий подвижник. Супратике не нравилось владеть имуществом совместно с братом, и он постоянно предлагал разделить его, пока Вибхавасу не сказал ему однажды: «Есть много глупцов, желающих разделить совместное имущество, но едва раздел состоится, каждого из них опьяняет собственное богатство, и он перестает уважать другого. Кроме того, каждый заботится лишь о своей доле богатства, а это разъединяет даже самых близких людей. Воспользовавшись этим, враги под личиной друзей сеют раздоры и разделяют общину. Видя, что община расколота, другие пользуются этим, чтобы обобрать ее. Разобщенные люди скоро погибают. Поэтому, дорогой брат, люди мудрые не поощряют раздел имущества среди тех, кто строго следует наставлениям святых учителей и заветам священных писаний и кто искренне желает друг другу добра”.

Махабхарата, Ади-парва, глава 25.
Перевод на английский язык Его Святейшества Хридаянанды Госвами.
http://www.philosophy.ru/library/asiatica/indica/itihasa/mahabharata/eng/01_adi.html.

конец цитаты из “Духовной экономики”.

С уважением, Навадвипа Чандра дас.

Они подорвут сами устои животной цивилизации


Харе Кришна всем!
Примите, пожалуйста, мои поклоны. Слава Шриле Прабхупаде! Джая Шри гуру и Шри Гауранга!

Вот замечательная цитата из книги Его Святейшества Тамала Кришны Госвами “Дневник. Последние дни Прабхупады”:

9 августа
Прабхупада встал рано, солнце светило прямо на него, и он отодвинулся в глубину веранды.
— “В Америке люди обучены таким образом, что друзей найти невозможно. Если матери убивают детей, как можно надеяться на дружбу? Мать — это лучший друг ребенка. Мы поднимаем их — от животной жизни к человеческой жизни.
Распространение книг и фермы — это наши твердые программы. Они могут изменить весь мир. Они подорвут сами устои животной цивилизации. Если бы я надеялся еще жить, я хотел бы организовать фермы, сделать их совершенными. Простая жизнь и возвышенное мышление”.

конец цитаты

С уважением Навадвипа Чандра дас.